麗しの島へようこそ!!!リーダオはPADIウイメンズダイブデーのホストです☆彡


by lidaodive
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

台湾人と結婚する方法。その3。

前回のその2。で手に入れた婚姻証書の書き方についてです
ちなみに原文は縦書きです。。。

例)
新郎 kevin 出生地 台湾彰化 現年三十○歳
民国○△年六月十四日 時生
新婦 rei 出生地 日本長崎 現年三十○歳
民国○△年二月十六日 時生
※数字は漢数字で記入し生年月日は西暦ではなく民国で記入
何時に生まれたのかとかは特に書かなくてもよいようです

   先生
○△小姐 介紹訂於
※ここでは紹介してくれた人、仲人さん等の名前を記入するようですが
私たちは特に誰かに紹介してもらった訳ではないのでオットの妹の名前を拝借

民国九十六年二月十四日下午七時在 自宅
舉行結婚典禮恭請□△先生證婚両姓
聨婚一堂締約良縁永結匹配此證
※結婚式を挙げた場所 自宅?昔はそれもありえるのでしょうが^^;
結婚式を取り仕切ってくれた人はワタシの叔父の名前を拝借しました
あっ叔父は牧師業ではありませんのであしからず(爆)

主婚人Kevin母 Kevin母印鑑 結婚人Kevin Kevin印鑑
主婚人rei母 rei母印鑑 結婚人rei rei印鑑
※ここでの主婚人は家長の名前、父母の名前を書くのが普通のようです
押印する印鑑は必ずフルネームのものを使用します

證婚人□△ □△印鑑 介紹人○△ ○△印鑑
※ここでの證婚人は立会人という意味になりますが上に既に登場している結婚式を取り仕切った?叔父にダブルキャストをお願いしました。最後の介紹人も上記と同じ義妹の名前となります

民国九十六年二月十四日

このような感じで婚姻証書を作成しました
結果ここで本人以外4名の名前と印鑑が必要となります
この婚姻証書はのちに日本の区役所での婚姻届を出す際にも必要です(日文訳添付)
地方裁判所での婚姻公証とどちらが面倒か人それぞれです
どちらにせよ国際結婚って周りの協力がないと出来ないことには違いないのです。。。

↓ポチっとクリックお願いします♪
にほんブログ村 海外生活ブログ 台湾情報へ
[PR]
by rei_wong216 | 2007-04-15 16:50